內容简介 求 真求实的精神是探求宇宙真相者必备的要素,佛教实证的精神就是依据正真如实的要领,最后成就究竟清净的佛道。这些佛教义学的内涵乃是释迦牟尼佛及过去诸佛,透 过实践菩萨道而亲证法界实相心,依次转依修行而最后成就佛道;又为应众生需要而开示佛法义学的内涵,让后继者能够依之实践与亲证。因此对于真理的追求过程 中,实证性与实践性是不可或缺的要素。然而在实践佛教义学内涵的同时,法义的正确性与一致性则是其重要指标,有智者应当以此指标加以简择而行。然而正确佛 法的弘传非常不易,因为大多数人皆属未实证者,常常会错解佛法义学的内涵与次第;这样以讹传讹的流传下去,就会出现具有相似性的错误法教而流行於世。这类 相似佛法在许多地方是类似实义佛法的说法,然论其实质内涵与法教,却是与佛法正真的义理相违背,在佛法经论中,有时说之为「相似像法、相似正法、像似正法、相似法」等,此等相似佛法的氾滥愈到末法时期就愈显严重。因此,对于一个求真求实而探求法界实相的佛学学术人士,必须要依智慧来简择「实义佛法与相似佛法」的同异,具此智慧才不会落入盲信与迷信之中,才会有正确而如实的佛学研究结果。 由此之故,本期学报以「实义佛法与相似佛法」的核心义理为主题,依实质面的内涵与次第,配合三量的论证作为方法,从「唯识正义与邪说的论证、藏传佛教空行母定位之考察,以及一贯道剽窃本质的探源」三个方面为案例,发表三篇优秀论文,依此说明「实义佛法与相似佛法」的差异性,以利今世与后世追求真理者。本期学报采用三篇不同领域的论文来论证佛法正义,发表的论文如下: 1、第八识「种识一异」论题之抉择—以「四重二谛」为本的考察兼评印顺的说法(张志成) 2、空行母悲歌—女性在藏传佛教的角色与命运(蔡志成、张火庆) 3、一贯道的「剽窃」本质—以「弥陀净土」及「正法眼藏」为例(江正崇、张火庆) 张志成著作的〈第八识「种识一异」论题之抉择—以「四重二谛」为本的考察兼评印顺的说法〉,系以「实证佛学」的基础来论证唯识正义,考察佛法的心识论与诸法间「一、异」等关系,并循唐朝奘、基师资依《瑜伽师地论》所建立的「四重二谛」为研究之方法论,此「四重二谛」的方法论乃是完备且可为大家所共许。 该 文从释印顺所主张的内容和《成唯识论》所主张不同点,考察其各自主张差异的问题所在;作者发现真正主张差异的根源是在于「有无实证第八识」,因为本身对于 第八识(如来藏、阿赖耶识)亲证与否,对同一个议题会提出不同的观点,而且主张完全相反。这样的差异是反应在两个主要议题上面:第一、探究「第八识到底有 无自体」的议题,《成唯识论》的主张是基於实证第八识如来藏而立论,因此玄奘提出五教证和十理证来证明第八识有其自体,并且是「诸识差別」的「八识论」; 然而释印顺却是以未曾亲证的学术界「佛法思想是演化的」角度来看待第八识,因此认为六识论的「中观应成思想」为了义说,倾向主张第八识乃是「唯名无实」、 「自性空之空性」的代名词而已。作者发现释印顺以此错误的预设来诠解唯识经论义理,因此常常有依己意扭曲经论本义的情形发生,或者常常有依己意来扩大解释 经论本义内涵的现象,并有引导读者倾向否定「八识论」而相信中观应成派「六识论」的意图。 …… 蔡 志成及张火庆教授合着的〈空行母悲歌—女性在藏传佛教的角色与命运〉,是以藏传佛教(喇嘛教)中「性力角色」的重要代表—空行母、明妃,作为论文主轴来探 讨,进而考察空行母在整个藏传佛教(喇嘛教)中的真实定位。该文从藏传佛教空行母的类別、内涵、由来、演变等方面,辨析论述「具格空行母」必须具备之条 件,以及空行母在四部密续中之地位。由这样的论证解析可知,空行母的角色功能是涉及整个藏传佛教根本且核心的教义,也就是以「无上瑜伽、男女双修、乐空双 运」等为核心的「淫乐」理论。从古印度到西藏的流传,乃至今日的藏传佛教诸喇嘛、上师、活佛著作中,都可以看到这类空行母角色内涵的说明。根据探讨空行母 的来源与演变,知道整个藏传佛教中的空行母、明妃、佛母,在修行上的「性力定位」是具一致性的。又依此空行母的「性力定位」为线索,来探讨两个相关议题, 检视藏传佛教(喇嘛教)与真正佛教截然不同的差异性,依此来彰显藏传佛教所谓「欲贪为道,即身成佛」的本质,其实是与真正的佛陀教法完全不同。 …… 江正崇与张火庆教授合着的〈一贯道的「剽窃」本质—以「弥陀净土」及「正法眼藏」为例〉,探讨一贯道信仰的根源,亦从其核心义理与传教本质来论。从古今一贯道自编的传承历史,以及他们祖师之著作中,整理爬梳各个阶段转型的内容改变来考察,始终皆是不离剽窃的本质。 该 文从一贯道前身先天道的发展过程检视中,发现:一向自诩为弥勒信仰的一贯道,其实是仿傚自弥陀信仰而来;从其理天的建构与无生老母(万灵真宰)的演变过 程,都不难发现有弥陀信仰烙印的痕迹;并且随着时代逐渐转变其教义内容,究其原因则是源于创教时即属于盗法的本质而导致。而这些痕迹,就是来自於一贯道所 承袭的明清民间信仰。后来,为了因应民间信仰版「龙华三会」的弥陀信仰,不符佛教真正龙华三会的弥勒成佛说的理论困境,因此才转变偏向於弥勒信仰。从现存 的一贯道经卷中,依稀存在著对弥陀信仰所留下来的蛛丝马迹;也就是说,从先天道到一贯道,其仿傚的信仰内涵由弥陀变成弥勒,从这中间的转变,可以发现一贯 道乃是杂窃、多变的剽窃本质!由这种本质的继承流传,结果是继续盗法而导致现在的一贯道法义之中,不免混入许多儒家及一神教的法义,因此产生极多教义混乱、自相矛盾的现象,与窃盗佛教教义的藏传佛教教义自相混乱的情况类似。 Briefing The truth-seeking spirit is essential for those who explore the true reality of the universe. The positivist spirit of Buddhism is based on the principle of correctness and truth to eventually accomplish the ultimate and pure Buddhahood-Way. The contents of these Buddhist doctrines are as follows: Buddha Sakyamuni and all Buddhas in the past have personally realized the ultimate reality of the dharma-realm through practicing the Bodhisattva Way; then, they convert to the ultimate reality, with further practices in sequence, and finally achieve Buddhahood; in response to the sentient beings’ need, the Buddhas expound the contents of Buddhist doctrines, based on which their followers can practice and personally realize Buddhism. Hence, during the truth-seeking process, positivism and practice are two indispensable elements. However, during the practice of the Buddhist doctrines, the correctness and consistency of doctrines are the important guidelines for practitioners; the wise should follow these guidelines to choose the correct Buddhist practice. Nevertheless, the propagation of correct Buddhism is no easy task. It is because most people have no actual enlightenment and often misunderstand the contents and the practice sequence of Buddhist doctrines. They convey incorrectly what is already incorrect, and as a result, erroneous teachings resembling the true dharma become popular. This kind of resembling Buddha dharma is seemingly similar to the real Buddhist teaching in many ways, yet its substantive contents and teachings violate the real Buddhist doctrines. In Buddhist sutras or treatises, it is sometimes referred to as “semblance dharma, resembling correct dharma, seemingly correct dharma, and resembling dharma.” Such resembling Buddhist dharmas spread even more widely in the dharma-ending age. Hence, any Buddhist scholar who truthfully seeks the ultimate reality of the dharma-realm should, based on wisdom, distinguish between “real Buddhism and resembling Buddhism.” Only with such wisdom will one not fall into blind faith or superstition, and therefore correct Buddhist research results can be obtained as they really are. For this reason, the theme of this issue focuses on the core doctrine about “real Buddhism and resembling Buddhism”; based on the substantive contents and practice sequence, using Three Valid Cognitions as the argument method, and from the three perspectives—“a discussion on correct meanings vs. evil teachings of Vijnana-Only, a study on the role of dakinis in Tibetan Buddhism, and exploring the origin of plagiarism in I-Kuan Tao,” three excellent papers are presented to explain the difference between “real Buddhism and resembling Buddhism” and to benefit the truth-seekers of this and future lives. Focusing on the correct meanings of Buddhism, three articles of different study fields are accepted in this issue: 1. Are the Eighth Vijnana’s Seeds and Entity Identical or Different?—A Study Based on “Two Truths with Four Layered Statements” and A Comment on Yinshun’s View (Chang Chihcheng) 2. An Elegy about Dakinis—The Role and Destiny of Women in Tibetan Buddhism (Tsai Jyhcherng and Chang Hwoching) 3. A Study on “Plagiarism” in I-Kuan Tao—Citing the “Pure Land of Buddha Amitabha” and the “Right Dharma-Eye Store” as Examples (Chiang Chengchung and Chang Hwoching) In Chang Chihcheng’s article “Are the Eighth Vijnana’s Seeds and Entity Identical or Different? —A Study Based on ‘Two Truths with Four Layered Statements’ and A Comment on Yinshun’s View,” the author discusses the correct meanings of Vijnana-Only based on “Positivist Buddhism” and examines the Buddhist theory of mind and whether the relationship between dharmas is “identical or different.” Chang also follows the principle of “two truths with four layered statements,” which was established by Xuanzang and Kuiji of the Tang Dynasty according to the Treatise on the Stages of Yoga Practice. As a research methodology, the principle of “two truths with four layered statements” is perfect and commonly acceptable. …… In the article “An Elegy about Dakinis—The Role and Destiny of Women in Tibetan Buddhism,” coauthored by Tsai Jyhcherng and Prof. Chang Hwoching, its theme focuses on the dakini, or female consort, who represents the important “sexual role” in Tibetan Buddhism (Lamaism). The authors explore the true role of the dakini in the whole Tibetan Buddhism (Lamaism) and discuss the necessary requirements for a “qualified dakini” and its position in the four divisions of tantras from the perspectives of its category, content, origin, and evolution. From the authors’ analysis, we can see that the role and function of the dakini involves the fundamental core doctrine of the whole Tibetan Buddhism, namely the “sexual pleasure” theory which takes the “Highest Yoga Tantra, Couple-Practice Tantra, and Dual Operations of Bliss and Emptiness” as its core doctrine. During its propagation from ancient India toTibet, the description of the role connotation of those dakinis can be found even in the writings of lamas, gurus, or living “Buddhas” in Tibetan Buddhism nowadays. According to the exploration into the origin and evolution of dakinis, the “sexual role” of dakinis, female consorts, or “Buddha”-mothers in Tibetan Tantric practice is consistent. Furthermore, based on the “sexual role” of dakinis as a clue, two related topics are studied to examine the difference between Tibetan Buddhism (Lamaism) and real Buddhism. The authors show that Tibetan Buddhism, which claims that “greed is the Way and one attains Buddhahood in a lifetime,” is entirely different in essence from the real teachings of the Buddha. …… In their article “A Study on ‘Plagiarism’ in I-Kuan Tao—Citing the ‘Pure Land of Buddha Amitabha’ and the ‘Right Dharma-Eye Store’ as Examples,” Chiang Chengchung and Prof. Chang Hwoching explore the origin of I-Kuan Tao and also discuss its plagiarism from its core doctrines as well as its preaching nature. According to the transmitted history edited by I-Kuan Tao and the writings of their patriarchs, the authors examine the changing contents in every transition stage and conclude that I-Kuan Tao is always plagiaristic in nature. 本书特色: 第八识「种识一异」论题之抉择 —以「四重二谛」为本的考察兼评印顺的说法 摘要 第八识(阿赖耶识)是瑜伽行派义学主张之根本,有关第八识的体用、性相,自古以来即因实证与否而有许多不同的主张,有关「种识一异」—第八识心体与其所含摄种子两者间之关系的论题即是其一,而此论题攸关佛法的修证与义学核心—第八识只是有名无实的施设,或是可以证解的实存心体? 本 文以为,窥基依《瑜伽师地论》建立的「四重二谛」在考察佛法的心识论与诸法间「一、异」等关系方面,是相当完备且可为共许的方法论。依之考察此论题的意 涵,本文发现,《摄大乘论》提出第八识与种子两者是「非一非异」的关系;而《成唯识论》依「四重二谛」的原则深入诠释两者如何是「非一非异」的关系,即在 第二、第三、第四世俗(或第一、第二、第三胜义)的「安立谛」层次,第八识与种子是可分別(「不一」)的,然而两者有「全体」(自证等四分识体)与「部 分」(相分)、「体」与「用」的关系,因此也是「不异」的。而印顺将此论题侷限为「第八识与种子是同体或是不同体」的层面,并提出:「无著、世亲的本义是 『种识是一』或『一种七现』—第八识的全体即是种子的集合体,其自身并不现行,现行的只有七转识;而《成唯识论》是主张『种识不一』或『八识现行』—第八识会现行且种子只是现行识的部分,且此种说法是机械的分割说、固执不通,偏离了无著、世亲的本义。」 本 文并以「实证佛学」的观点指出:印顺和《成唯识论》不同主张的根源在「有无实证第八识」,而反应在「第八识有无自体」和「第八识若有自体,是否有现行」此 二问题上。《成唯识论》基於实证第八识而立论,因此提出五教证和十理证来证明第八识有其自体,且是「诸识差別」的「八识论」;并提出「四分说」,表示第八 识有「见分」的现行,可了別作为「相分」的根身、器界和种子,因此是「八识现行」说。而印顺以学术界「佛法思想是演化的」角度来看待第八识,依「中观应成 思想」为了义说,倾向第八识是「唯名无实」、「自性空之空性」的代名词;并以此预设来诠解唯识经论义理,因此有依己意扭曲或扩大解释经论本义的现象,并有 引导读者倾向否定「八识论」而相信中观应成派「六识论」的意图。本文并举教证、理证驳斥印顺主张的「无著、世亲本义是一种七现」此种说法,反而证明此二大师的本义是「八识现行」说。 最后本文以三量在「佛性」、「染污末那的所执境」、「末那识的所依」、「定后等位的身受」各层面来抉择此论题的是非,证明「一种七现」说是不符合三量的说法,护法、奘基师资一系的「八识现行」说才是符合法界实相的义学主张。 关键字:第八识、阿赖耶识、种子、种识一异、种识是一、种识不一、一种七现、八识现行、四重二谛、摄大乘论、成唯识论、玄奘、窥基、印顺、实证佛学、八识论、六识论、现行赖耶、种子赖耶 内文 一、前言 佛法应包含修证与义学(宗通与说通)两层面,而义学是依据真实的修证(实证)而以三量铺陈的理论架构与修证方法,因此是一种「实证佛学」; 古今诸大真悟菩萨所著作的论典,譬如以弥勒、无著、世亲、护法、玄奘菩萨传承为中心的瑜伽行派皆是如此。 第八识(阿赖耶识)是瑜伽行派义学主张之根本。瑜伽行派以为,在佛陀所说的三转法轮经典中,初、二转经典并未明说第八识,而是以密意说其存在与中道体性; 至第三转经典时,才公开明说第八识之体用、性相;并以为「是否实证第八识」是大、小乘佛法的根本分野所在。 在瑜伽行派的根本所依《解深密经》、《楞伽经》、《瑜伽师地论》、《摄大乘论》、《唯识三十颂》……等经论中, 第八识有许多异名诸如「心」、「阿赖耶识」、「阿陀那识」、「所知依」、「异熟识」、「本识」、「种子识」、「藏识」、「如来藏」、「无垢识」……等,如被视为集唯识今学大成的《成唯识论》中所说。 然而对第八识体用、性相的描述,由于诸根本经论所使用的名相与诠解系统表面有所歧异,以及因后世天竺、汉地、西藏诸论师实证之有无、深浅,与义学领会、解读之不同,导致后世经论之传译与释论诠解,在许多层面上呈现了巨大的差异,对于后世修证与义学之抉择的影响不可谓不大。 ……(待续) 二、「种识是一」与「种识不一」 第八识识体与种子间的关系是「种识是一」或是「种识不一」的区分说法,来自於印顺,他於解释《摄大乘论》(以下简称《摄论》)的「由摄藏诸法,一切种子识,故名阿赖耶,胜者我开示」时说: 讲到种子识,得注意种子与本识的关系。依本论说,是「非一非异」。但后来无性、护法,侧重在种识不一的 意义,说种子不是本识,能持这一切种子的才是本识。固然,在本论中也曾讲到种识的不一,但并不是可以这样机械的分割说的。不但本论说「阿赖耶识为种子」, 「虚妄分別种子」;本论与《庄严经论》,并且常以无始时来的过患熏习,表现阿赖耶的自体。事实上,无著世亲的本义,是侧重种即是识的。 另一段解释「一切有生杂染品法,於此摄藏为果性故;又即此识,於彼摄藏为因性故;是故说名阿赖耶识」时说: 无性论师根据《阿毘达磨经》的「诸法於识藏,识於法亦尔,更互为果性,亦常为因性」,解释本论的第二颂,所以就建立了「展转摄藏」的道理。护法承袭他的思想,就有两重因果的解释了。传承护法学的玄奘门下的基测二师,对能所藏的说法,也有不同。基师约现行赖耶说:现行能执持种子,赖耶是能藏,种子是所藏。现行赖耶又受诸法的熏习,能熏的诸法是能藏,所熏的赖耶是所藏。测师约种子说:种子能生现行,种子是能藏,诸法是所藏。现行熏习种子,诸法是能藏,种子是所藏。他们从种识差別的见地,所以各取一边,固执不通。依无著世亲的见解看来,应该在种即是识的合一的见地去解说,并且也只有一重能所,本识是因性,杂染是果性。 而陈一标的《有关阿赖耶识语义的变迁》一文继承印顺的说法,正式提出了「种识不一」与「种识是一」的区別名相。……(待续) 空行母悲歌 -女性在藏传佛教的角色与命运 摘要 空行母起源于印度教性力派,是湿婆神之妻「伽梨女神」的女侍,属鬼神类,由莲花生引入西藏之后,受藏地宗教文化的影响而有演变,如:种类增多,有佛母、金刚瑜伽母、金刚亥母、度母、智慧女、明妃、事业女、天女、鬼女、夜叉女、罗剎女、女信差、供品……等。而这些看似复杂的角色与功能中,最重要的是:配合男性喇嘛修双身法。从藏传四大派对空行母的选用条 件及培训过程可知:空行母只是诱发淫欲、完成双修的性工具;因此,须寻访年轻貌美、阴户有弹性之女性,再施以密法、空性、密戒、灌顶及性技巧的训练,并授 与智慧空行母之美名,让她们在民众中有崇高的身分及优渥的生活,而乐于提供性器与喇嘛行淫,并幻想透过双修过程中喇嘛的加持,也能「即身成佛」。然而,事 实上这些女子如奴隸、如物品,被男人们送来递去:弟子将她们献给上师,上师用完又将她们交给弟子使用;一段时日之后失去新鲜感,则弃而不用;喇嘛对这些女子只有道具与祭品之意义,而不可有任何感情,所以「空行母」在无上瑜伽中,只是被利用的「性工具」。 由于空行母在藏传双修法中扮演的是「满足男子性欲」或「提供女性能量」的两种角色,空行母只是宗教的虚名,女体/性器才是欲求的现实,在男权主宰的政教合一环境中,女性的身体与心灵是被侵犯、被利用、被欺压、被掠夺的;空行母初始的人权已失落,最终的命运更可悲,在牺牲个己的人身自主与心智成长以成全喇嘛的淫乐及成佛妄想之后,终究被遗弃─因为,每一个色身都是无常的,有使用期限;而喇嘛对空行母的需求量极大,且乐于品嚐不同类型的女性,既然藏传佛教的女性行者皆附属于男性喇嘛,有予取予求的使用权,那么,被物体化、工具化的双修女性,在男上师的逻辑中,「用过就丟」「迎新弃旧」则是必然的结论。 若就其以佛法名相为包装的邪谬妄想—欲贪为道、双修成佛—而论,藏 传无上瑜伽双身修法,始终不离欲界贪、不真持菩萨戒、不得根本定、不断我见我执、不证第八识如来藏,三学六度皆不成就,又如何次第进修而成佛呢?既不能成 佛,则施设整套的理论、名衔、条件、培训,逼诱女性扮演佛母、明妃以配合双修,最后是修行落空,两败俱伤,成了一场庸俗的骗局;在男性还能终身受用淫乐, 在女性则是全面丧失人格。这个喇嘛教的骗局,在西藏过去千余年或许被神话与政权刻意的覆盖了,在今日全球化的文明发展与人权关注下,则必须被如实揭开并重新审视。 关键字:佛母、空行母、明妃、事业手印、性力派、男女双修、无上瑜伽 内文: 一、前言 空行母,乃梵文D?kin?(荼吉尼)之意译,本是一种介乎天人之间的女性神灵、夜叉鬼之类,她有大力,可於空中飞行,故名。有人认为,D?kin?的词源可上溯至早期(雅利安入侵印度之前)印度西南部达罗毗荼人(非梵语)的女性崇拜,他们将喜马拉雅山区「24个圣地」视为(人身、鸟兽头)空行母的居处;雅利安人接管印度之后,将这些空行母指派给了湿婆(Siva)神, 刘婉俐云: 在Sir Monier-Williams 编纂之《梵英字典》(A Sanskrit-English Dictionary,1899;rpt. 1964)中,即认为空行母的梵文字义「D?kin?」,是指「啖人肉」之「伽梨女神(K?l?)的女性侍从」(Willis,61、150)。此处的伽梨女神,乃印度教三大主神之一、主司破坏的天神湿婆(Siva)之妻,是印度教性力派崇奉的主神之一。 啖人肉的空行母,在性力派中,是湿婆神之妻「伽梨女神」的女侍从,属于鬼神类,这是空行母最早的由来。「女侍」的本质是事事听从主人的指示而配合执行,在主人事业中没有自己独立的主体思想,是主人的附属品。印度的空行母传入西藏之后,又有了夸饰附会的发展,刘婉俐云: 空行母的藏文为「mkha’gro ma」(或音译为「Khandroma」),mkha 意指「虚空」,’gro 则表示「行走、步入」之意,ma 是一般泛称女性的字尾,整个字词合起来的意思,是指「空中的女性行者」。 藏传佛教的空行母(荼吉尼)源于印度性力派,并且是喜好吃人血肉的夜叉、罗剎女鬼。 「空行母」一词在藏传佛教中,具有多元且甚深的象征意涵。就修行层面而言,空行母是佛、法、僧三宝的内相「三根本」(上师、本尊、空行)中,负责护持佛行「事业」的根本(root),是女性的佛母、成就者与大护法等的集合名词。但这仅是分类上的方便归属,空行母也可以是上师:如伊喜措嘉、玛姬拉卓……等女性的传承祖师;也有属于本尊类別的绿度母、金刚亥母、妙音佛母……等。这些互涉、错综的关系,除了使其在名相或专有名词上的定义不易外,也增添了不少相关研究上的难度。 若依词面,空行母只限生活於「空中」之女性天人或鬼神;然而,藏传佛教的「空行母」形象,除了沿用印度教原 有的意涵,入藏之后又演化、增添了多重意义,在藏传佛教中的角色与功能极其复杂而重要,泛指一切与修行有关的女性,可以是传法者、上师或法主(佛母)、人 民的救度者(度母)、证悟者(智慧空行母)、上师或喇嘛的性伴侣(明妃、事业女)、护法天人、鬼神、佛菩萨与凡夫间之信差、密续之守护者等。……(待续) |