首页 » » 破斥琅琊阁 |
与张志成先生聊聊52 | 平实导师的慈悲(十八):说明「灭相不灭」中还有第八识真如 1 |
与张志成先生聊聊52 | 平实导师的慈悲(十八):说明「灭相不灭」中还有第八识真如佛法长兴 (20201023)其实佛法还是回归自己是否好好实修!这就像吃饭一样,如果为了健康而认真研究营养学,写了一大堆理论,可是却没吃饭那是毫无用处的,因为要吃各种食物有了均衡饮食,才能确实摄取营养! 这也如同整天研究运动学、当运动博士,可是都不亲自好好运动!那也无法身体健康或增肌减脂!要真的增加肌肉除了多做重量训练还要摄取足够的营养,充足的睡眠;吃睡练这三项都要具足。修行也是类似这样!常说戒、定、慧三学,或福德、定力、慧力这三方面都要成长,就像增肌减脂需要吃、睡、练同样的道理。 譬如六祖大师不识字,但也可以证悟明心,因此修行不一定要高学历,小学毕业也可以开悟明心的! 正觉同修会有五六百位证悟者,里面有高学历的、也有学历不高的,各式各样都有!因为开悟明心跟我们的身分学历无关!琅琊阁会诽谤说高学历的人都离开了正觉讲堂,事实上很多高学历的菩萨也继续留在讲堂上课啊!也有多位医生当亲教师没退转继续留下来修学啊!包括念建中、念台大的也继续留在正觉讲堂上课,很多学历不高的人也留在讲堂参学!(有很多亲教师、助教老师是念最高学府毕业的,长年都用心在道、全力护持正法没有疑惑!) 这次参与琅琊阁的或退转的虽有两位是高学历的,但不能因此而说高学历的就都离开了正觉讲堂,这样的结论很轻率,也相当不知所云! 世智辩聪为何是八难之一,因为对世间学问有极大的聪明利辩的人,于学佛中可能沈迷外道理论中,却志得意满自以为是,而成为看似聪明其实没有佛法智慧的障难。由此,更可见之学历高不高并不重要!譬如王永庆那么会赚钱,学历也只有小学毕业!六祖不识字,也是证悟大师! 琅琊阁与某爸爸认同印顺说的「灭相不灭」,印顺是引用《小品般若经》的! 《小品般若波罗蜜经》卷7〈深功德品 17〉:【「须菩提!菩萨亦如是。非初心得阿耨多罗三藐三菩提,亦不离初心;非后心得阿耨多罗三藐三菩提,亦不离后心得。」「世尊!是因缘法甚深。菩萨非初心得阿耨多罗三藐三菩提,亦不离初心得;非后心得阿耨多罗三藐三菩提,亦不离后心,而得阿耨多罗三藐三菩提。」 「须菩提!于意云何?若心已灭,是心更生不?」「不也,世尊!」 「须菩提!于意云何?若心生是灭相不?」「世尊!是灭相。」 「须菩提!于意云何?是灭相,法当灭不?」「不也,世尊!」 「须菩提!于意云何?亦如是住如如住不?」「世尊!亦如是住如如住。」 「须菩提!若如是住如如住者,即是常耶?」「不也,世尊!」 「须菩提!于意云何?是如甚深不?」「世尊!是如甚深。」 「须菩提!于意云何?是如即是心不?」「不也,世尊!」 「须菩提!离如是心不?」「不也,世尊!」 「须菩提!汝见如不?」「不也,世尊!」】(CBETA, T08, no. 227, p. 567, b1-17) 琅琊阁与某爸爸认为,经文中提到的如是住,如如,不是平实导师所说的「真如」,而是「确实如是,真的如是」的意思,这是某爸爸与琅琊阁的看法!所以他认同印顺的思想,认为这就是灭相不灭,而这段经文中没有讲到真如(如来藏)。 事实上《小品般若经》是鸠摩罗什翻译的,里面「如」的意思其实就是「真如」,我们来看看玄奘菩萨翻译的《大般若经》是怎么讲的,同样的经文,里面确实讲到「真如」。 玄奘菩萨翻译的《大般若波罗蜜多经》卷516〈空相品 21〉中说:【具寿善现即白佛言:「如来所说缘起理趣,最为微妙极为甚深,谓诸菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多,以无所得而为方便修学十地,得菩提时,非初心起能证无上正等菩提,亦不离初心;非后心起能证无上正等菩提,亦不离后心,而诸菩萨摩诃萨从初发心行深般若波罗蜜多,至最后心十地圆满,便证无上正等菩提。」 佛告善现:「于意云何?若心灭已,更可生不?」善现答言:「不也!世尊!是心已灭,不可更生。」 佛告善现:「于意云何?若心已生,有灭法不?」善现答言:「如是!世尊!若心已生定有灭法。」 佛告善现:「于意云何?有灭法心,非当灭不?」善现答言:「不也!世尊!有灭法心决定当灭。」 佛告善现:「于意云何?心住,为如心真如不?」善现答言:「如是!世尊!如心真如,心住亦尔。」 佛告善现:「于意云何?若心住,如真如,是心为如真如、实际性常住不?」善现答言:「不也!世尊!是心非如,真如、实际其性常住。」 佛告善现:「于意云何?诸法真如极甚深不?」善现答言:「如是!世尊!诸法真如极为甚深。」 佛告善现:「于意云何?即真如是心不?」善现答言:「不也!世尊!」 佛告善现:「于意云何?离真如有心不?」善现答言:「不也!世尊!」 佛告善现:「于意云何?即心是真如不?」善现答言:「不也!世尊!」 佛告善现:「于意云何?离心有真如不?」善现答言:「不也!世尊!」 佛告善现:「于意云何?真如为能见真如不?」善现答言:「不也!世尊!」 佛告善现:「于意云何?若菩萨摩诃萨能如是行,是行深般若波罗蜜多不?」善现答言:「如是!世尊!若菩萨摩诃萨能如是行,是行深般若波罗蜜多。」】(CBETA, T07, no. 220, p. 639, b3-c3) 这两段同样的经文内容,在鸠罗摩什翻译的《小品般若经》与玄奘翻译的《大般若经》中,鸠罗摩什把第八识如来藏翻译成「如」,玄奘菩萨翻译成「真如」,鸠罗摩什经文中「亦如是住,如如住不」,这「如」的意思并非琅琊阁或印顺说的「确实如是,真的如是」。
|
首页 |