The Truth of Tibetan Buddhism

简体 | 正體 | EN | GE | FR | SP | BG | RUS | JP | VN                 Chân tướng Mật tông Tây Tạng – Trang nhất | GUEST BOOK | LOGIN | LOGOUT

Sexual scandals of Lamas and Rinpoches

über die Dalai Lamas

Before Buddhism was brought to Tibet, the Tibetans had their believes in "Bon". "Bon" is a kind of folk beliefs which gives offerings to ghosts and gods and receives their blessing. It belongs to local folk beliefs.

In the Chinese Tang Dynasty, the Tibetan King Songtsän Gampo brought “Buddhism” to the Tibetan people which became the state religion. The so-called “Buddhism” is Tantric Buddhism which spreads out during the final period of Indian Buddhism. The Tantric Buddhism is also named "left hand tantra" because of its tantric sexual practices. In order to suit Tibetan manners and customs, the tantric Buddhism was mixed with "Bon". Due to its beliefs of ghosts and sexual practices, it became more excessive.

The tantric Master Atiśa spread out the tantric sex teachings in private. Padmasambhava taught it in public, so that the Tibetan Buddhism stands not only apart from Buddhist teachings, but also from Buddhist form. Thus, the Tibetan Buddhism does not belong to Buddhism, and has to be renamed "Lamaism".

   
                  LẠT MA NHÂN BA THIẾT Ở PARIS

 

LẠT MA NHÂN BA THIẾT Ở PARIS

(Những tín đồ này tu thiền như vậy thật khiến người ta khó mà tưởng tượng nổi)Chủ nhật, ngày 6 tháng 11 năm 2011

Phóng viên: Elodie Emery - Tuần báo Marianne nước Pháp

Sogyal Rinpoché (Sách Giáp Nhân Ba Thiết), vị Lạt Ma Tây Tạng nổi tiếng này vừa kết thúc khóa tu thiền bốn ngày ở Paris. Phương thức dẫn dắt người phương Tây tu thiền của vị đại sư Phật giáo Tạng truyền này vô cùng hấp dẫn người địa phương. Thế nhưng, sự lạm dụng quyền lực vô hạn định của vị đại sư Tây Tạng nổi tiếng này, và các mối quan hệ với đệ tử thân cận nhất của ông ta đã khiến cho những tin đồn về ông Sogyal Rinpoché này ngày càng tăng lên.

Bài báo đưa tin về Trung tâm tu thiền của Sogyal Rinpoché, Trung tâm Núi Lerab như sau:

(Đoạn tán gẫu giữa những người tham gia)

- "Cái ông Sogyal Rinpoché này, anh có biết không?"

- "Cho đến nay thì tôi mới chỉ gặp ông ấy có một lần, ở trong hội nghị tổ chức tại Amsterdam".

- "Tôi ở bên ông ấy một tuần...Tôi cảm thấy đó là một vinh dự lớn lao".

Ở ngôi chùa Phật giáo hào hoa trên đỉnh núi Roqueredonde Lerab vùng Heart thuộc dãy núi Les Cévennes, khi Trung tâm thông báo đại sư đến, sẽ thăng tòa tại vị trí hoa sen, lúc này vẻ hưng phấn của các đệ tử cũng đã đạt đến tột đỉnh.

Các đệ tử của ông ấy đều chăm chỉ luyện yoga, đồng thời hết sức lắng nghe giới thiệu về Trung tâm tu thiền lần này. Bọn họ sẽ ở đây tổ chức một hoạt động kéo dài 8 ngày. Họ rất chú ý đến quy định về tu thiền lần này, ngoại trừ giữa bãi đỗ xe ra thì tất cả đều không được phép uống rượu, hút thuốc, đồng thời cố gắng hết mức ít dùng đến điện thoại di động. Các đệ tử đều tuân thủ quy định, ai nấy đều mong đợi để được gặp vị đại sư mà mình đã ngưỡng mộ trong lòng từ lâu.

Vậy Sogyal Rinpoché là ai vậy? Đó là một vị Lạt Ma nổi tiếng thế giới. Ông ta sinh năm 1947 tại Tây Tạng, ngay từ đầu đã được coi là nhân vật chuyển thế của một trong những vị thày của Đạt Lai Lạt Ma thứ 13, một người rất được tôn trọng ở xã hội tôn giáo Tây Tạng. Năm 1971, sau khi ông ta đến châu Âu, thì bắt đầu truyền thụ những tri thức cơ bản về Phật giáo Tạng truyền cho những người phương Tây. Ông ta có một nỗi niềm tha hương mới và sự nhiệt tình tu luyện tâm linh trước hiện tượng nhóm nhân loại mới Hippy bài xích Cơ Đốc giáo.

Đầu óc hiện đại hóa, thân thể tộc người Tạng

Sogyal Rinpoché khá béo tốt, nhưng tinh lực dồi dào, dáng người thấp nhỏ. Ông là người sáng lập ra Trung tâm núi Lerab. Ngôi chùa lấp lánh ánh vàng này, khi khánh thành vào năm 2008, đã được xếp hạng rất lớn, có Đạt Lai Lạt Ma, Nicolas Sarkozy và Carla Bruni (vợ chồng tổng thống Pháp), Bernard Kouchner (người sáng lập tổ chức Thày thuốc không biên giới và Thày thuốc thế giới) và Rama Yade (Đại sứ của Pháp tại Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa của Liên hiệp quốc) đều đến dự. Đến nay, Trung tâm này mỗi năm đều tiếp nhận 2000 đến 3000 học viên.

Cuốn sách tuyên truyền nói rằng Sogyal Rinpoché: "Ông là một đại sư lừng lẫy, trí tuệ và kinh nghiệm của nền Phật giáo hơn 2000 năm, kỳ thực đều hiển hiện trên người ông. Ông ấy có tinh thần hiện đại của thế giới nằm trên thân thể Tây Tạng của mình (hoặc ngược lại cũng vậy). Đại sư đã giúp đỡ người châu Âu tìm kiếm ý nghĩa chân thực của sinh mệnh. Ông ấy cũng tụ hội đủ quyền uy tinh thần của Hiệp hội 130 Trung tâm Phật giáo Rigpa nằm ở 41 quốc gia trên thế giới, đồng thời cũng là tác giả cuốn sách "Tử thư Tây Tạng" được bán hơn 2 triệu cuốn trên khắp thế giới". Đồng thời, Sogyal Rinpoché còn là món ăn và người tình về mặt tinh thần của Lady Gaga (một ngôi sao nhạc Rock hàng đầu), nhưng danh tiếng và sự thành công của ông ấy còn có kèm theo cả những bê bối tình dục nữa.

Không phải là sách của Rinpoché (Nhân Ba Thiết) làm ông ấy nổi danh, mà điều quan trọng nhất là ông ấy thành danh nhờ vào lạm dụng quyền lực vô hạn đối với các đệ tử thân cận nhất của mình (xem phần dưới)...

Tháng 7 năm 2011, có 500 người đã tham gia một khóa tu thiền ở Trung tâm Lerab nơi thắng địa nghỉ mát, họ đến từ các nước Ý, Hà Lan, Đức, Anh hoặc Pháp. Họ đã từ bỏ kỳ nghỉ hưởng thụ đồ uống màu hồng (Cocacola) ở trên bãi biển, để đến đây 8 ngày cách ly với thế giới bên ngoài, hy vọng có thể phát hiện được bí mật của sinh mệnh. Trong số này, có rất nhiều dân Hippy thời những năm 50 (của thế kỷ 20) và hai thanh thiếu niên dòng Gothic, cùng những người dân bình thường khác. Có người đến một mình, cũng có cặp vợ chồng hoặc cả nhà cùng đến. Những người đến tham gia không hẹn mà nên, đều cùng trải những tấm đệm quý để khi ngồi xếp chân mấy tiếng đồng hồ có được cảm giác thoải mái nhất. Họ đã đem những đồ vật xếp đống trước mặt dịch chuyển dần sang hai bên chỗ ngồi để mình có thể nhìn thấy được vị đại sư của lòng mình (đại sư chỉ cao 1,3m). Các nhà thiết kế của chùa đã lắp thêm rất nhiều màn hình trong các phòng khác nhau. Lại có cả người dịch nói chuyên nghiệp để phiên dịch tiếng Anh của Sogyal Rinpoché (Ông ấy nói tiếng Anh kiểu "Is dat clear? D'you undeustand?), đồng thời cũng dịch sang các ngôn ngữ khác nhau.

Nhục nhã trước đại chúng

Vị đại sư mặc áo choàng màu cam cuối cùng cũng đã xuất hiện, vẫn cái dáng vẻ ông ấy xuất hiện vào buổi trưa hàng ngày. Lúc này thì 500 người hâm mộ vĩ nhân đang chăm chú theo dõi từng cử động trên người ông ấy. Đồng loạt bắt đầu, trong không gian hữu hạn này, cái động tác rất khó thực hiện đối với người khác thì họ đã hoàn thành: đầu gối, bụng và trán chạm sát đất, đó là cách thức lễ Phật thành kính nhất trong Phật giáo. Họ cho rằng, để nhìn thấy được vị đại sư kính ngưỡng trong lòng, thì tất cả những việc này đều xứng đáng.

Có một người phụ nữ nói khẽ với chồng mình: "Tóc ngài ấy sẫm hơn lần gặp trước, có đúng không?"

"Nhân Ba Thiết", từ này trong tiếng Tây Tạng (Rinpoché) có nghĩa là "Đồ báu trân quý", hoặc có lẽ vì muốn chăm sóc vẻ bề ngoài mà ông ấy đã nhuộm tóc. Nhưng trên thực tế thì chúng ta đều biết rằng đầu bạc vẫn có sức cuốn hút của đầu bạc.

Buổi trưa hôm ấy, đại sư bốc hỏa, đứng trong ngôi chùa bày biện quá nhiều đồ trang sức, chỉ vào sau lưng một bức tượng Phật vàng cao 7 mét, bức tượng của một vị đại sư khác mà mắng chửi. Ông ta lạnh lùng hỏi vị trợ thủ của mình: "Cái bức tượng này ở đó làm cái gì? Tại sao lại đặt ở đó?" Tiếp theo đó thì biến thành 20 phút chửi bới đầy kích động, đồng thời còn chửi cả từng vị tỳ kheo ni đang dịch chuyển bức tượng và những người xung quanh vị nữ tu ấy. Nhưng những "lời giáo huấn" ngày hôm nay, mọi người nhanh chóng đã được làm quen rồi. Tính khí của ông ấy kém rất nhiều so với vị Đạt Lai Lạt Ma ôn hòa. Ông ta gầm rống ở trên ngọn núi Lerab, còn cười giễu và chỉ trích những nhân viên làm việc của mình, thường là vì những chuyện như một tấm ảnh, hoặc cốc nước, hoặc do cửa đóng không chặt, mà ông ta có thể sỉ nhục người công khai và cả công kích nhân thân nữa. Ví dụ, ông ta nói: "Ăn mặc như vậy khiến tôi cảm thấy có lẽ phải mua bộ Âu phục cho ông ta, hay là chúng ta nên cắt tóc cho anh ta..." (Ông ta sỉ nhục đệ tử của mình quá đĩ điếm, khiến đại chúng phải bật cười).

Những chuyện xảy ra như vậy, khiến một số đệ tử không khỏi nghi vấn trong lòng. Laura, một cô gái 31 tuổi người Pháp nói: "Tôi không thể tưởng tượng nổi đây lại là tác giả của cuốn 'Tử thư Tây Tạng', tất cả những gì trước mắt và vị đại sư mà tôi tôn sùng không kết nối được với nhau, những hành vi như vậy khiến tôi hoài nghi trong lòng".

Những vị đệ tử mới đến này, họ đều tán đồng một sự việc: "Tại sao trên thế giới này lại có người chấp nhận muốn làm trợ thủ cho ông ấy, thậm chí là khom lưng phục vụ ông ấy? Thật đúng là không thể hiểu nổi".

Một người Mỹ tên là Jack thừa nhận rằng, trên thực tế thì vị đại sư này mỗi ngày gây ra ít nhất 10 câu chuyện cười, nhưng với anh ta mà nói thì đó lại là một chủ đề hoàn toàn mới. Anh ta còn nói chắc như đinh đóng cột rằng: "Nếu như anh không hiểu rõ mục đích của chúng tôi, thì sẽ không thể hiểu được rằng đại sư làm thế là để phá vỡ những thói quen và quan niệm của anh".

Cho nên, các đệ tử không hề tức giận chút nào. Bọn họ tiếp tục chuẩn bị tiếp thu những bài học mới (chuyện cười) trong chùa vào 9 giờ sáng hôm sau.

Ngày thứ ba là bài kiểm tra lớn đối với sức chịu đựng của hàng trăm đệ tử và đập vỡ tất cả các quan niệm

Một người Hà Lan hơn 40 tuổi, đứng trước hàng trăm người và vợ của mình trong ngôi chùa, chủ động thực hiện nghi lễ sám hối. Người đàn ông này thảo luận trước pháp hội về vấn đề hôn nhân của mình. Ông ta hỏi rằng làm thế nào để cho ông và vợ mình có được một cơ hội mới? Đại sư biểu diễn của chúng ta, Sogyal Rinpoché trả lời: "Anh có ý định tặng cho cô ấy một nụ hôn bất ngờ không? Hoặc là làm tình nồng nhiệt với cô ấy? Có hay không vậy? Nếu như không có, thì anh hãy đi luyện Karate đi. Có lẽ sẽ thành công đấy".

Đoạn đối thoại thú vị này đã khiến cho các đệ tử cười như nắc nẻ.

Vị đại sư lại nói: "Phải rồi, anh là người Hà Lan phải không? Người Hà Lan rất là gay go đó. Có lẽ anh nên trao đổi cho tốt với vợ mình đi, có nhẽ anh không hiểu giao tiếp với cô ấy như thế nào rồi. Anh có thể thử nói một cách đơn giản với cô ấy rằng, Jawohl, Jawohl, tình yêu của anh".

Trong Phật đường, vị đại sư biểu diễn của chúng ta Sogyal Rinpoché lại giành được những tràng pháo tay và tiếng cười rộn rã.

Lúc này, điều mà mọi người không ngờ đến đã xảy ra. Người đàn ông đó bắt đầu nói với mọi người lý do tại sao anh ta khiến vợ mình phẫn nộ. Anh ta nói: "Công việc 25 năm nay của tôi là dạy dỗ những đứa trẻ thiểu năng. Có một hôm, tôi đã lạm dụng thân phận của mình, đã xâm hại tình dục đối với một trong số những đứa trẻ đó".

Lúc này thì các đệ tử bắt đầu run lên. Anh ta nói tiếp: "Sau đó, tôi đã kể chuyện này với vợ tôi, cô ấy bắt đầu trở nên rất sợ tôi. Cô ấy lo sợ rằng, tôi sẽ làm chuyện tương tự với đứa con gái 4 tuổi của chúng tôi".

Đại sư trầm mặc trước người vợ thiếu vắng nụ cười của người đàn ông Hà Lan. Vị đại sư biểu diễn Sogyal Rinpoché của chúng ta sau đó không còn nói những chuyện gây cười nữa.

Anh ta lại nói tiếp: "Có một hôm, cô ấy buộc phải xa nhà vài ngày. Tôi chuẩn bị đi tắm với con gái...nước nóng quá, tôi có một cảm giác bất an, nhưng tôi có thể nghe thấy và nhìn thấy...Tôi không thể nào nhúc nhích được, đó là vì con gái tôi đã quan hệ tình dục bằng miệng với tôi".

 


Die Dalai Lamas

»Die Dalai Lamas werden von ihren Anhängern als fortgeschrittene Mahayana Bodhisattvas angesehen, mitfühlende Wesen, die sozusagen ihren eigenen Eintritt in das Nirvana zurückgestellt haben, um der leidenden Menschheit zu helfen. Sie sind demnach auf einem guten Wege zur Buddhaschaft, sie entwickeln Perfektion in ihrer Weisheit und ihrem Mitgefühl zum Wohle aller Wesen. Dies rechtertigt, in Form einer Doktrin, die soziopolitische Mitwirkung der Dalai Lamas, als Ausdruck des mitfühlenden Wunsches eines Bodhisattvas, anderen zu helfen.«

?Hier sollten wir zwei Dinge feststellen, die der Dalai Lama nicht ist: Erstens, er ist nicht in einem einfachen Sinne ein ?Gott-König?. Er mag eine Art König sein, aber er ist kein Gott für den Buddhismus. Zweitens, ist der Dalai Lama nicht das ?Oberhaupt des Tibetischen Buddhismus? als Ganzes. Es gibt zahlreiche Traditionen im Buddhismus. Manche haben ein Oberhaupt benannt, andere nicht. Auch innerhalb Tibets gibt es mehrere Traditionen. Das Oberhaupt der Geluk Tradition ist der Abt des Ganden Klosters, als Nachfolger von Tsong kha pa, dem Begründer der Geluk Tradition im vierzehnten/fünfzehnten Jahrhundert.«

Paul Williams, »Dalai Lama«, in
Clarke, P. B., Encyclopedia of New Religious Movements
(New York: Routledge, 2006), S. 136.

Regierungsverantwortung
der Dalai Lamas

?Nur wenige der 14 Dalai Lamas regierten Tibet und wenn, dann meist nur für einige wenige Jahre.?

(Brauen 2005:6)

»In der Realität dürften insgesamt kaum mehr als fünfundvierzig Jahre der uneingeschränkten Regierungsgewalt der Dalai Lamas zusammenkommen. Die Dalai Lamas sechs und neun bis zwölf regierten gar nicht, die letzten vier, weil keiner von ihnen das regierungsfähige Alter erreichte. Der siebte Dalai Lama regierte uneingeschränkt nur drei Jahre und der achte überhaupt nur widerwillig und auch das phasenweise nicht allein. Lediglich der fünfte und der dreizehnte Dalai Lama können eine nennenswerte Regieruagsbeteiligung oder Alleinregierung vorweisen. Zwischen 1750 und 1950 gab es nur achtunddreißig Jahre, in denen kein Regent regierte!«

Jan-Ulrich Sobisch,
Lamakratie - Das Scheitern einer Regierungsform (PDF), S. 182,
Universität Hamburg

Der Fünfte Dalai Lama,
Ngawang Lobsang Gyatso

Der Fünfte Dalai Lama, Ngawang Lobsang Gyatso

?Der fünfte Dalai Lama, der in der tibetischen Geschichte einfach ?Der Gro?e Fünfte? genannt wird, ist bekannt als der Führer, dem es 1642 gelang, Tibet nach einem grausamen Bürgerkrieg zu vereinigen. Die ?ra des fünften Dalai Lama (in etwa von seiner Einsetzung als Herrscher von Tibet bis zum Beginn des 18. Jahrhunderts, als seiner Regierung die Kontrolle über das Land zu entgleiten begann) gilt als pr?gender Zeitabschnitt bei der Herausbildung einer nationalen tibetischen Identit?t - eine Identit?t, die sich im Wesentlichen auf den Dalai Lama, den Potala-Palast der Dalai Lamas und die heiligen Tempel von Lhasa stützt. In dieser Zeit wandelte sich der Dalai Lama von einer Reinkarnation unter vielen, wie sie mit den verschiedenen buddhistischen Schulen assoziiert waren, zum wichtigsten Beschützer seines Landes. So bemerkte 1646 ein Schriftsteller, dass dank der guten Werke des fünften Dalai Lama ganz Tibet jetzt ?unter dem wohlwollenden Schutz eines wei?en Sonnenschirms zentriert? sei; und 1698 konstatierte ein anderer Schriftsteller, die Regierung des Dalai Lama diene dem Wohl Tibets ganz so wie ein Bodhisattva - der heilige Held des Mahayana Buddhismus - dem Wohl der gesamten Menschheit diene.?

Kurtis R. Schaeffer, »Der Fünfte Dalai Lama Ngawang Lobsang Gyatso«, in
DIE DALAI LAMAS: Tibets Reinkarnation des Bodhisattva Avalokite?vara,
ARNOLDSCHE Art Publishers,
Martin Brauen (Hrsg.), 2005, S. 65

Der Fünfte Dalai Lama:
Beurteilungen seiner Herrschaft I

?Gem?? der meisten Quellen war der [5.] Dalai Lama nach den Ma?st?ben seiner Zeit ein recht toleranter und gütiger Herrscher.?

Paul Williams, »Dalai Lama«, in
(Clarke, 2006, S. 136)

?Rückblickend erscheint Lobsang Gyatso, der ?Gro?e Fünfte?, dem Betrachter als überragende, allerdings auch als widersprüchliche Gestalt.?

Karl-Heinz Golzio / Pietro Bandini,
»Die vierzehn Wiedergeburten des Dalai Lama«,
O.W. Barth Verlag, 1997, S. 118

»Einmal an der Macht, zeigte er den anderen Schulen gegenüber beträchtliche Großzügigkeit. […] Ngawang Lobsang Gyatso wird von den Tibetern der ›Große Fünfte‹ genannt, und ohne jeden Zweifel war er ein ungewöhnlich kluger, willensstarker und doch gleichzeitig großmütiger Herrscher.«

Per Kvaerne, »Aufstieg und Untergang einer klösterlichen Tradition«, in:
Berchert, Heinz; Gombrich, Richard (Hrsg.):
»Der Buddhismus. Geschichte und Gegenwart«,
München 2000, S. 320

Der Fünfte Dalai Lama:
Beurteilungen seiner Herrschaft II

?Viele Tibeter gedenken insbesondere des V. Dalai Lama bis heute mit tiefer Ehrfurcht, die nicht allein religi?s, sondern mehr noch patriotisch begründet ist: Durch gro?es diplomatisches Geschick, allerdings auch durch nicht immer skrupul?sen Einsatz machtpolitischer und selbst milit?rischer Mittel gelang es Ngawang Lobzang Gyatso, dem ?Gro?en Fünften?, Tibet nach Jahrhunderten des Niedergangs wieder zu einen und in den Rang einer bedeutenden Regionalmacht zurückzuführen. Als erster Dalai Lama wurde er auch zum weltlichen Herrscher Tibets proklamiert. Unter seiner ?gide errang der Gelugpa-Orden endgültig die Vorherrschaft über die rivalisierenden lamaistischen Schulen, die teilweise durch blutigen Bürgerkrieg und inquisitorische Verfolgung unterworfen oder au?er Landes getrieben wurden.

Jedoch kehrte der Dalai Lama in seiner zweiten Lebenshälfte, nach Festigung seiner Macht und des tibetischen Staates, zu einer Politik der Mäßigung und Toleranz zurück, die seinem Charakter eher entsprach als die drastischen Maßnahmen, durch die er zur Herrschaft gelangte. Denn Ngawang Lobzang Gyatso war nicht nur ein Machtpolitiker und überragender Staatsmann, sondern ebenso ein spiritueller Meister mit ausgeprägter Neigung zu tantrischer Magie und lebhaftem Interesse auch an den Lehren andere lamaistischer Orden. Zeitlebens empfing er, wie die meisten seiner Vorgänger, gebieterische Gesichte, die er gegen Ende seines Lebens in seinen ›Geheimen Visionen‹ niederlegte.«

(Golzio, Bandini 1997: 95)

Der Dreizehnte Dalai Lama,
Thubten Gyatso

Der Dreizehnte Dalai Lama, Thubten Gyatso

?Ein anderer, besonders wichtiger Dalai Lama war der Dreizehnte (1876-1933). Als starker Herrscher versuchte er, im Allgemeinen ohne Erfolg, Tibet zu modernisieren. ?Der gro?e Dreizehnte? nutzte den Vorteil des schwindenden Einflusses China im 1911 beginnenden Kollaps dessen Monarchie, um faktisch der vollst?ndigen nationalen Unabh?ngigkeit Tibets von China Geltung zu verschaffen. Ein Fakt, den die Tibeter von jeher als Tatsache erachtet haben.?

Paul Williams, »Dalai Lama«, in
(Clarke, 2006, S. 137)

?Manche m?gen sich vielleicht fragen, wie die Herrschaft des Dalai Lama im Vergleich mit europ?ischen oder amerikanischen Regierungschefs einzusch?tzen ist. Doch ein solcher Vergleich w?re nicht gerecht, es sei denn, man geht mehrere hundert Jahre in der europ?ischen Geschichte zurück, als Europa sich in demselben Zustand feudaler Herrschaft befand, wie es in Tibet heutzutage der Fall ist. Ganz sicher w?ren die Tibeter nicht glücklich, wenn sie auf dieselbe Art regiert würden wie die Menschen in England; und man kann wahrscheinlich zu Recht behaupten, dass sie im Gro?en und Ganzen glücklicher sind als die V?lker Europas oder Amerikas unter ihren Regierungen. Mit der Zeit werden gro?e Ver?nderungen kommen; aber wenn sie nicht langsam vonstatten gehen und die Menschen nicht bereit sind, sich anzupassen, dann werden sie gro?e Unzufriedenheit verursachen. Unterdessen l?uft die allgemeine Verwaltung Tibets in geordneteren Bahnen als die Verwaltung Chinas; der tibetische Lebensstandard ist h?her als der chinesische oder indische; und der Status der Frauen ist in Tibet besser als in beiden genannten L?ndern.?

Sir Charles Bell, »Der Große Dreizehnte:
Das unbekannte Leben des XIII. Dalai Lama von Tibet«,
Bastei Lübbe, 2005, S. 546

Der Dreizehnte Dalai Lama:
Beurteilungen seiner Herrschaft

?War der Dalai Lama im Gro?en und Ganzen ein guter Herrscher? Dies k?nnen wir mit Sicherheit bejahen, auf der geistlichen ebenso wie auf der weltlichen Seite. Was erstere betrifft, so hatte er die komplizierte Struktur des tibetischen Buddhismus schon als kleiner Junge mit ungeheurem Eifer studiert und eine au?ergew?hnliche Gelehrsamkeit erreicht. Er verlangte eine strengere Befolgung der m?nchischen Regeln, veranlasste die M?nche, ihren Studien weiter nachzugehen, bek?mpfte die Gier, Faulheit und Korruption unter ihnen und verminderte ihren Einfluss auf die Politik. So weit wie m?glich kümmerte er sich um die zahllosen religi?sen Bauwerke. In summa ist ganz sicher festzuhalten, dass er die Spiritualit?t des tibetischen Buddhismus vergr??ert hat.

Auf der weltlichen Seite stärkte er Recht und Gesetz, trat in engere Verbindung mit dem Volk, führte humanere Grundsätze in Verwaltung und Justiz ein und, wie oben bereits gesagt, verringerte die klösterliche Vorherrschaft in weltlichen Angelegenheiten. In der Hoffnung, damit einer chinesischen Invasion vorbeugen zu können, baute er gegen den Widerstand der Klöster eine Armee auf; vor seiner Herrschaft gab es praktisch keine Armee. In Anbetracht der sehr angespannten tibetischen Staatsfinanzen, des intensiven Widerstands der Klöster und anderer Schwierigkeiten hätte er kaum weiter gehen können, als er es tat.

Im Verlauf seiner Regierung beendete der Dalai Lama die chinesische Vorherrschaft in dem großen Teil Tibets, den er beherrschte, indem er chinesische Soldaten und Beamte daraus verbannte. Dieser Teil Tibets wurde zu einem vollkommen unabhängigen Königreich und blieb dies auch während der letzten 20 Jahre seines Lebens.«

Sir Charles Bell in (Bell 2005: 546-47)

Der Vierzehnte Dalai Lama,
Tenzin Gyatso

Der Vierzehnte Dalai Lama, Tenzin Gyatso

?Der jetzige vierzehnte Dalai Lama (Tenzin Gyatso) wurde 1935 geboren. Die Chinesen besetzten Tibet in den frühen 1950er Jahren, der Dalai Lama verlie? Tibet 1959. Er lebt jetzt als Flüchtling in Dharamsala, Nordindien, wo er der Tibetischen Regierung im Exil vorsteht. Als gelehrte und charismatische Pers?nlichkeit, hat er aktiv die Unabh?ngigkeit seines Landes von China vertreten. Durch seine h?ufigen Reisen, Belehrungen und Bücher macht er den Buddhismus bekannt, engagiert sich für den Weltfrieden sowie für die Erforschung von Buddhismus und Wissenschaft. Als Anwalt einer ?universellen Verantwortung und eines guten Herzens?, erhielt er den Nobelpreis im Jahre 1989.?

Paul Williams, »Dalai Lama«, in
(Clarke, 2006, S. 137)

Moralische Legitimation
der Herrschaft Geistlicher

Für Sobisch ist die moralische Legitimation der Herrschaft Geistlicher ?außerordentlich zweifelhaft?. Er konstatiert:

?Es zeigte sich auch in Tibet, da? moralische Integrit?t nicht automatisch mit der Zugeh?rigkeit zu einer Gruppe von Menschen erlangt wird, sondern allein auf pers?nlichen Entscheidungen basiert. Vielleicht sind es ?hnliche überlegungen gewesen, die den derzeitigen, vierzehnten Dalai Lama dazu bewogen haben, mehrmals unmi?verst?ndlich zu erkl?ren, da? er bei einer Rückkehr in ein freies Tibet kein politische Amt mehr übernehmen werde. Dies ist, so meine ich, keine schlechte Nachricht. Denn dieser Dalai Lama hat bewiesen, da? man auch ohne ein international anerkanntes politisches Amt inne zu haben durch ein glaubhaft an ethischen Grunds?tzen ausgerichtetes beharrliches Wirken einen enormen Einfluss in der Welt ausüben kann.?

Jan-Ulrich Sobisch,
Lamakratie - Das Scheitern einer Regierungsform (PDF), S. 190,
Universität Hamburg